Crea sito

Contro un cor che accende amore — Il Barbiere di Siviglia

Contro un cor che accende amore
di verace, invitto ardore,
s’arma invan poter tiranno
di rigor, di crudeltà…

 

Opera: Il barbiere di Siviglia
Musica: Gioachino Rossini
Libretto: Cesare Sterbini

[Atto II, scena 3]

Il conte d’Almaviva, sempre fingendo di essere il nuovo insegnante di musica di Rosina, inizia la sua lezione di canto con lei; si trovano nella sala di musica, e il dottor Bartolo è li presente e li sorveglia. Rosina sceglie di cantare l’aria de L’inutile precauzione: Contro un cor che accende amore. È proprio il brano adatto ad esprimere i sentimenti dei due giovani innamorati: è inutile contrastare due persone innamorate, il vero amore avrà sempre la meglio sulla tirannica sorveglianza. Rosina, nel momento in cui si accorge che il dottor Bartolo si è appisolato, chiede a Lindoro di salvarla dalla prigionia del suo tutore.
L’aria che canta Rosina è un rondò (una canzone costituita da due sezioni, una lenta e una veloce) e permette al soprano di esibirsi in un’elaborata e piacevole coloratura.

In questo video Youtube Anna Bonitatibus e Raul Giménez cantano Contro un cor che accende amore:

CONTRO UN COR CHE ACCENDE AMORE
Testo

ROSINA
Contro un cor che accende amore
di verace, invitto ardore,
s’arma invan poter tiranno
di rigor, di crudeltà.
D’ogni assalto vincitore
sempre amor trionferà.

Ah Lindoro, mio tesoro,
se sapessi, se vedessi!
Questo cane di tutore,
ah, che rabbia che mi fa!
Caro, a te mi raccomando,
tu mi salva, per pietà.

CONTE
Non temer, ti rassicura;
sorte amica a noi sarà.

ROSINA
Dunque spero?

CONTE
A me t’affida.

ROSINA
E il mio cor?

CONTE
Giubilerà.

ROSINA
Cara immagine ridente,
dolce idea d’un lieto amore,
tu m’accendi in petto il core,
tu mi porti a delirar.

CONTRO UN COR CHE ACCENDE AMORE
Traduzione inglese

ROSINA
Against a heart inflamed with love,
burning with unquenchable fire,
a ruthless tyrant, cruelly armed,
wages war, but all in vain.
From every attack a victor,
Love will always triumph.

Ah, Lindoro, my dearest treasure!
If you could know, if you could see
this dog of a guardian,
oh, I rage to think of him!
Dearest, in you I put my trust,
please, come save me, for pity’s sake!

COUNT
Fear not, be reassured,
fate will be our friend.

ROSINA
Then I may hope?

COUNT
Trust in me.

ROSINA
And my heart?

COUNT
It will rejoice!

ROSINA
Dear smiling image,
sweet thought of happy love,
you burn in my breast, in my heart.
I am delirious with joy!
Dearest, in you I put my trust,
please, come save me, for pity’s sake!
I am delirious with joy!

 

Altri video:

Teresa Berganza e Luigi Alva:

Joyce DiDonato e Patrick Greene:

Berverly Sills:

Maria Callas e Luigi Alva:

Per saperne di più sul Barbiere di Siviglia:

Il barbiere di Siviglia, scheda dell’opera: personaggi, libretto, trama, tutte le più belle arie, e tanto altro.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *