Viva il vino spumeggiante (brindisi di Turiddu) (Cavalleria rusticana)

Viva il vino spumeggiante
Nel bicchiere scintillante,
Come il riso dell’amante
Mite infonde il giubilo!…

Opera: Cavalleria rusticana.
Musica: Pietro Mascagni.
Libretto: Giovanni Targioni-Tozzetti e Guido Menasci.

[Atto I, scena IX]
Finita la messa, Turiddu invita gli amici a fare un brindisi (Viva il vino spumeggiante); in questo modo può stare ancora un po’ in compagnia di Lola. Il clima è festoso ed euforico, il coro si unisce all’allegria di Turiddu.  Arriva anche Alfio, e Turiddu offre anche a lui un bicchiere di vino. Ma Alfio, che ormai sa tutta la loro tresca, non l’accetta. Turiddu rovescia il bicchiere di vino a terra, e cala il silenzio: anche Lola è spaventata, e le altre donne la fanno allontanare. La festa è finita; la catastrofe finale si sta preparando.

In questo video Youtube Placido Domingo canta Viva il vino spumeggiante nel film Cavalleria Rusticana di Franco Zeffirelli (1982):

VIVA IL VINO
SPUMEGGIANTE
Testo italiano

Turiddu
Intanto amici, qua,
Beviamone un bicchiere!

Viva il vino spumeggiante
Nel bicchiere scintillante,
Come il riso dell’amante
Mite infonde il giubilo!
Viva il vino ch’è sincero
Che ci allieta ogni pensiero,
E che annega l’umor nero,
Nell’ebbrezza tenera.

Coro
Viva il vino spumeggiante, ecc.

Turiddu
(a Lola)
Ai vostri amori!

Lola
(a Turiddu)
Alla fortuna vostra!

Turiddu
Beviam!

Coro
Beviam! Viva il vin!

Scena decima

Alfio
A voi tutti salute!

Coro
Compar Alfio, salute.

Turiddu
Benvenuto!
Con noi dovete bere:
Ecco, pieno è il bicchiere.

Alfio
Grazie, ma il vostro vino
Io non l’accetto.
Diverrebbe veleno
Entro il mio petto.

Turiddu
(Getta il vino.)
A piacer vostro!

Lola
Ahimè! che mai sarà?

Alcune donne
Comare Lola,
Andiamo via di qua.

VIVA IL VINO
SPUMEGGIANTE
English translation

Turiddu
Friend, come here!
Let’s have a drink!

Here’s to the bubbly wine
in the sparkling glass,
it instill the happiness
like the lover’s smile!
Here’s to the honest wine
that makes us happy
and drowns our melancholy
with its sweet inebriation.

Coro
Here’s to the bubbly wine, etc.

Turiddu
(to Lola)
Here’s to your loves!

Lola
(to Turiddu)
To your good luck!

Turiddu
Let’s drink!

Coro
Let’s drink! Here’s to the wine!

Scena decima

Alfio
Greetings to you all!

Coro
Greatings, neighbor Alfio.

Turiddu
Welcome!
You must drink with us.
Here, have a full glass.

Alfio
No, thanks, I can’t accept
your wine.
It would turn to poison
inside me.

Turiddu
(spills the wine to the ground.)
At your pleasure!

Lola
Dear me! What is going to happen?

Alcune donne
Lola,
let’s go away from here .

Altri video:

Mario Del Monaco:

Beniamino Gigli:

Jonas Kaufmann:

Franco Corelli:

Roberto Alagna:

Giuseppe di Stefano:

Luciano Pavarotti:

Enrico Caruso:

José Cura:

Giacomo Lauri Volpi:

Mp3:

Sul sito ‘Internet Archive’ puoi trovare mp3 gratuiti (free) di quest’aria: Viva il vino spumeggiante
Ad esempio, c’è questa registrazione cantata da Franco Corelli (1962):

Per saperne di più su Cavalleria rusticana:

Cavalleria rusticana, scheda dell’opera: personaggi, libretto, trama, tutte le più belle arie, mp3 da scaricare, e tanto altro.

Una risposta a “Viva il vino spumeggiante (brindisi di Turiddu) (Cavalleria rusticana)”

  1. Salve,ma esiste una base midi di Viva il vino spumeggiante, per poter fare allenare mio figlio di 14 anni?
    Grazie .
    Buona giornata

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *