Pubblicità

Quanto cielo! Quanto mar! – Madama Butterfly

– Quanto cielo! Quanto mar!
– Amiche, io son venuta al richiamo d’amor!
d’amor venni alle soglie…

Opera: Madama Butterfly
Musica: Giacomo Puccini
Libretto: Giuseppe Giacosa e Luigi Illica.

[Atto I, scena 5]

Cio-Cio-San entra in scena adesso per la prima volta, accompagnata da un gruppo di fanciulle, le sue amiche. Già prima che il gruppo si possa vedere, si inizia ad udire il tema musicale che le accompagna, un tema composto da Puccini, in cui I fiati, i campanelli e l’arpa creano una melodia luminosa dal sapore orientaleggiante, grazie all’uso del pizzicato e agli abbellimenti dell’arpa. Quando Cio-Cio-San entra in scena, un nuovo tema musicale (Largo) la descrive come una donna innamorata e felice, che ha seguito il ‘richiamo d’amore’; tuttavia nel suo canto viene menzionata già anche la morte, una specie di ‘funesto presagio’ di quello che sarà il suo destino.


Questo tema musicale del ‘richiamo d’amore’ ritornerà poi in vari momenti successivi, per esprimere la sua autentica passione amorosa.


Quanto cielo! Quanto mar!
-Testo

LE AMICHE
Ah! ah! ah! ah!
Ah! Quanto cielo! Quanto mar!
sempre interno
Quanto cielo! Quanto mar!

BUTTERFLY
Ancora un passo or via.

LE AMICHE 

Come sei tarda!

BUTTERFLY
Aspetta.

LE AMICHE
Ecco la vetta.
Guarda, guarda quanti fior!

BUTTERFLY
serenamente
Spira sul mare e sulla terra
un primaveril soffio giocondo.

LE AMICHE
Quanto cielo! Quanto mar!

SHARPLESS
O allegro cinguettar di gioventù!

BUTTERFLY
Io sono la fanciulla più lieta del Giappone, anzi del mondo.
Amiche, io son venuta al richiamo d’amor!
d’amor venni alle soglie!
ove s’accoglie il bene di chi vive e di chi muor!
Amiche, io son venuta al richiamo d’amor,
al richiamo d’amor,
son venuta al richiamo d’amor, d’amor!

LE AMICHE
Quanti fior! Quanto mar!
Quanto cielo! Quanti fior!
Gioia a te, gioia a te sia, dolce amica,
ma pria di varcar la soglia che t’attira
volgiti e mira le cose che ti son care,
mira quanto cielo, quanti fiori, quanto mar!…
si cominciano a scorgere le Geishe che montano il sentiero
Gioia a te, gioia a te sia, dolce amica,
ma pria di varcar la soglia
volgiti e guarda le cose che ti son care!
appaiono in scena hanno tutte grandi ombrelli aperti, a vivi colori

BUTTERFLY
alle amiche
Siam giunte.
vede il gruppo dei tre uomini e riconosce Pinkerton. Chiude subito l’ombrello e pronta lo addita alle amiche.
B.F. Pinkerton. Giù!
si genuflette

LE AMICHE
chiudono gli ombrelli e si genuflettono
Giù!
Tutte si alzano e si avvicinano a Pinkerton cerimoniosamente.

BUTTERFLY
fa una riverenza
Gran ventura.

Quanto cielo! Quanto mar!
-English translation

THE FRIENDS
Ah! ah! ah! ah!
Ah! How much heaven! How much sea!
always inside
How much heaven! How much sea! 

BUTTERFLY
One more step or so.

THE FRIENDS
How late you are!

BUTTERFLY
Wait.

THE FRIENDS
Here is the summit. 
Look, look how many flowers!

BUTTERFLY
serenely
Breathes over the sea and the land
a joyful spring breeze.

THE FRIENDS
How much heaven! How much sea!

SHARPLESS
O cheerful chirping of youth!

BUTTERFLY
I am the happiest girl in Japan, indeed in the world.
Friends, I came to the call of love!
of love I came to the threshold!
where one welcomes the good of those who live and those who die!
Friends, I came to the call of love,
to the call of love,
I came to the call of love, of love!

THE FRIENDS
How many flowers! How much sea!
How much heaven! How many flowers!
Joy to you, joy to you, sweet friend,
but before crossing the threshold that attracts you
turn and aim at the things that are dear to you,
look how much heaven, how many flowers, how much sea! …
you begin to see the Geishas that mount the path
Joy to you, joy to you, sweet friend,
but before crossing the threshold
turns and look at the things that are dear to you !
appear on the stage they all have large open umbrellas, in vivid

BUTTERFLY colors
to  friends
We have arrived.
he sees the group of the three men and recognizes Pinkerton. She immediately closes the umbrella and is ready to point him to his friends.
BF Pinkerton. Down!
She genuflects

THE FRIENDS
close the umbrellas and they genuflect
Down!
They all get up and approach Pinkerton ceremoniously.

BUTTERFLY
reveres
Great fortune.

Altri video:

Maria Callas :

Leontyne Price :

Ying Huang :

Florencia Fabris :

Renata Scotto:

Victoria de los Angeles :

Maria Stader :

Leona Mitchell :

Rosetta Pampanini :


Per saperne di più, vedi:

PubblicitàPubblicità

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *